Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Lư Sơn Liên Tông Bảo Giám [廬山蓮宗寶鑑] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 8 »»
Tải file RTF (4.036 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.33 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.42 MB)
Taka V1.24, Normalized Version
T47n1973_p0338b14║
T47n1973_p0338b15║
T47n1973_p0338b16║ 廬山蓮宗寶鑑念佛往生正訣卷
T47n1973_p0338b17║ 第八 (一 十二 章)
T47n1973_p0338b18║
T47n1973_p0338b19║ 念佛往生正訣說
T47n1973_p0338b20║ 淨土之 道往生一 門。具 載群經明如杲日。實
T47n1973_p0338b21║ 修 行者入 道之 方。乃念佛人棲神之 所。無念
T47n1973_p0338b22║ 之 念念。即念於阿彌。無生之 生生。則 生於淨
T47n1973_p0338b23║ 土。是故深行菩薩歷代 師模。名卿巨儒 庶民
T47n1973_p0338b24║ 氏女。篤信 斯道結誓進修 者不可勝計。其意
T47n1973_p0338b25║ 何 哉。必欲生淨土見阿彌。而後已須知佛本
T47n1973_p0338b26║ 無身亦無。其土皆眾生心淨所由致感也。經
T47n1973_p0338b27║ 不云 乎。是心作佛是心是佛。諸佛正遍知海
T47n1973_p0338b28║ 從心想生。故天台大師釋之 曰。佛本是無心
T47n1973_p0338b29║ 淨故有。良以 眾生心淨則 法體現前 。眾生心
T47n1973_p0338c01║ 染則 苦道流轉。此乃理之 常也。又何 疑乎。以
T47n1973_p0338c02║ 圓實教所談唯心本具 者。若此若彼若染若
T47n1973_p0338c03║ 淨。皆不越吾心之 一 念也。夫心者造罪之 源
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 10 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (4.036 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.222.254.20 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập